close

  前言 • 序 

 

到日本旅行時,有沒有在路上看到不少餐廳寫著「中華料理 (ちゅうかりょうり)」的經驗呢?

 

這時一定會想,中華料理是有什麼呢?

 

其實,在日本中華料理是「日式中華菜」

 

和我們想到的不太一樣,味道也當然不相同。

 

我們馬上開始介紹吧!

 

 

 

  文章目錄  

 

 

中華料理有些呢?

 

 

 

 

 

 

 

  中華料理有哪些呢? 

 

我舉出幾個比較常看到的料理,像是:

 

1. 天津飯 (てんしんはん)

 

天津飯很簡單的說就是「中國風蛋包飯」!(笑)

 

做法是用蟹肉加入雞蛋,再淋上黏稠的醬汁。

 

醬汁的話,他們有糖醋醬口味!

 

可是我們可以自己選味道,像是鹽、糖醋醬或醬油

 

天津飯.jpg

▲ 天津飯 (圖片取自免費網站)

 

✐☡ 另一道很像的料理「天津炒飯」,就是天津飯的裡面有炒飯!

 

✐☡ 在中文,炒飯是炒的飯; 在日文,炒飯是「蛋炒飯」

 

✐☡「麻婆天津飯」就是麻婆醬的蛋包飯!(笑)

 

2. ラーメン(拉麺)

 

ラーメン這個是最有名的日式中華菜!

 

ラーメン.jpg

▲ ラーメン (圖片取自維基百科)

 

題外話,「蘭州牛肉麵」是中國最有名的拉麵...!

 

蘭州拉麵.jpeg

▲ 蘭州牛肉麵 (圖片取自維基百科)

 

那...台灣的牛肉麵是拉麵嗎🤔...?
 

我覺得台灣的牛肉麵真的就是牛肉麵...

 

✐☡ 從前,料理和語言傳過來的時候,中國人教的和日本人懂的,中間應該有少許的差異。所以現在演變成了日式拉麵!

 

✐☡ 在中文,拉麵是拉的麵; 在日文是這道料理的名字

 

✐☡ 在英文是,🇨🇳拉麵→Noodle; 🇯🇵拉麵→Ramen

 

3. 中華丼 (ちゅうかどん)

 

據說中華丼的由來是從以前日本的昭和時代開始,在東京的中華料理店,客人會在自己的飯上澆上八寶菜(中國菜之一)。

 

從那時之後,就成了日式中華蓋飯的前身!

 

看上去好像沒有很美味,也有點像台灣的海鮮羹,差別只有多了很多蔬菜和其他食材,感覺是一道很健康的料理呢!

 

中華丼.jpeg

▲ 中華丼 (圖片取自維基百科)

 

日式的中華丼還有一點很特別的是,大部分的餐廳會再附一碗湯。

 

我看到的時候蠻驚訝的,中華丼原來就有湯汁應該吃完後就飽了,還有另外一碗湯會不會喝不下呢?

 

大家有這樣的困擾嗎?如果有在日本吃過中華丼的話,留言和我分享一下心得...! ( o̴̶̷᷄ o̴̶̷᷅ ) 

 

4. エビチリ 

 

エビチリ用中文分開翻譯是エビ(蝦子)和チリソース(辣醬)。

 

エビチリ是一道從四川改良來日本的的料理,原本的料理是用豆瓣醬調味而成的。

 

不過豆瓣醬對日本人來說太過辛辣了,取而代之用了其他食材來抑制它的辣味。

 

烹飪的過程也不再需要使用到傳統的中華炒菜鍋,用一般家庭的小型平地鍋也可以!

 

現在也成為很多日本人愛做的家常菜之一呢!

 

エビチリ.jpeg

▲ エビチリ (圖片取自維基百科)

 

看過照片後,感覺エビチリ微酸微辣的醬汁非常下飯,肯定可以扒好幾碗白飯!( * ֦ơ﹃ơ֦)

 

5. 回鍋肉 (ホイコーロー)

 

回鍋肉的「回鍋」在這裡的意思不是用會轉動的鍋子喔!(笑)

 

它的意思則是將烹飪過的食材再次放回鍋裡烹調

 

沒錯!回鍋肉是川菜中的一道料理!

 

不一樣的是,中式的回鍋肉與日本的味道不太相同。

 

ホイコーロ.jpeg

▲ 回鍋肉 (圖片取自維基百科)

 

中式本土回鍋肉:調味用的很多,味道鹹辣濃郁

 

日式回鍋肉:主要用爽脆的高麗菜,再以偏甜的甜麵醬調味,味道甜鹹微辣,適合日本人的口味。

 

如果怕辣的話,日式的回鍋肉是非常適合的選擇,有機會不妨試試看吧!

 

6. レバニラ (韭菜炒牛肝)

 

在日本,韭菜炒牛肝是中華料理店的便宜料理,也是一般人的固定選單。

 

不過因為,牛肝的味道與口感,加上韭菜獨特的香味,很多人不喜歡這道料理。

 

✐☡近年來,由於牛肝含有豐富的維他命A,這道料理重新被女性受到了重視!

 

レバニラ.jpeg

▲ レバニラ (圖片取自維基百科)

 

我自己是不太敢吃牛或豬的肝臟,中華料理也有不少肝臟類的料理。

 

這些肝臟類的料理對人體非常好,尤其是對女性來說!

 

不排斥吃牛肝的你,下次來日本旅遊到中華料理店品嚐一次這道料理,再和我分享他的口感是怎麼樣的!

 

7. 冷やし中華 (涼拌麵)

 

最後一道要介紹的是冷やし中華。

 

冷麵上放上蛋、火腿、小黃瓜,還有淋上一點酸酸的醬 (沒有黏黏的喔)!

 

冷麵.jpg

▲  冷やし中華 (圖片取自免費網站)

 

「冷やし中華」英文如果直翻是Cool China...(笑)!很酷的中國🤔 (開完笑的!)

 

這個應該是英文的問題...!像土耳其 (Turkey)在英文又有火雞的意思一樣...笑

arrow
arrow

    ㄧˋ塔比(良い旅) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()